यस्त्वेतत्पठते भक्त्या श्लाघते वाऽथ यो नरः । सर्वपापैर्महाराज मुच्यते ज्ञानतत्परः
yastvetatpaṭhate bhaktyā ślāghate vā'tha yo naraḥ | sarvapāpairmahārāja mucyate jñānatatparaḥ
Mas quem recita isto com devoção—ou mesmo quem o louva—ó grande rei, é libertado de todos os pecados e torna-se dedicado ao conhecimento verdadeiro.
Pulastya
Listener: Great king (mahārāja)
Scene: A devotee reciting from a manuscript before a small Devī shrine; another person listening with folded hands; a subtle aura suggesting purification and clarity of mind.
Devotional recitation and praise of sacred narratives purify sin and orient the mind toward liberating knowledge.
The Arbuda tīrtha-tradition as a whole, especially the pādukā-māhātmya just narrated.
Paṭhana (recitation/reading) and ślāghana (praise) performed with bhakti.