Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

गयाश्राद्धसमं पुण्यं तेषां चंद्र भविष्यति । तथा दानं प्रकर्तव्यं सोम लोकैर्ग्रहे तव

gayāśrāddhasamaṃ puṇyaṃ teṣāṃ caṃdra bhaviṣyati | tathā dānaṃ prakartavyaṃ soma lokairgrahe tava

Ó Candra, o mérito por eles obtido será igual ao do célebre Gayā-śrāddha. Do mesmo modo, o dāna (caridade) deve ser feito segundo o dharma—especialmente pelos seres do reino de Soma—no tempo do teu eclipse.

गया-श्राद्ध-समम्equal to the Gayā śrāddha
गया-श्राद्ध-समम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगया (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (गयायां श्राद्धम् इव समम् = equal to the Gayā-śrāddha); ‘पुण्यम्’ इत्यस्य विशेषण
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
चन्द्रO Moon
चन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Coordination/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; निर्देश/समुच्चय (likewise/also)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रकर्तव्यम्should be done
प्रकर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
सोमO Soma (Moon)
सोम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
लोकैःby/with people (worlds)
लोकैः:
Karana (Means/Association/करण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
गृहेin (your) house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम

Īśvara (Śiva) (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa tīrtha (śrāddha locus)

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpaśreṣṭha) and, within the quoted address, Candra

Scene: A ritual assembly under a darkened sky during a lunar eclipse: devotees give dāna to brāhmaṇas; a moon disk partially shadowed above; offerings of sesame, water, and lamps near the tīrtha.

G
Gayā
G
Gayāśrāddha
P
Puṇya
D
Dāna
C
Candra
G
Grahaṇa

FAQs

A powerful tīrtha can grant merit comparable to the most renowned ancestral rite-sites, and dāna during sacred times multiplies spiritual benefit.

Prabhāsatīrtha, whose rites are said to equal Gayā-śrāddha in merit.

Śrāddha-related acts are praised, and dāna (charity) is specifically recommended during the lunar eclipse.