तथापि संनिधौ तस्य सिद्धेशस्य नृपोत्तम । कर्मणो जायते सिद्धिः पातकस्य परिक्षयः
tathāpi saṃnidhau tasya siddheśasya nṛpottama | karmaṇo jāyate siddhiḥ pātakasya parikṣayaḥ
Contudo, ó melhor dos reis, na própria presença daquele Siddheśa, nasce o êxito nas ações, e o pecado é levado à destruição.
Unspecified in excerpt (narrator addressing a king)
Tirtha: Siddheśa/Siddheśvara
Type: kshetra
Listener: King (nṛpoत्तम)
Scene: Before Siddheśa, a devotee’s undertaking succeeds; dark stains symbolizing sin dissolve into light, while Indra’s attempted barrier is rendered powerless at the sanctum threshold.
Holy presence (saṃnidhi) of Siddheśvara grants success and burns away sin—place-based grace is emphasized.
Siddheśvara’s sacred presence (a Śiva shrine/tīrtha) within the Arbuda-khaṇḍa itinerary.
Being in Siddheśvara’s presence (darśana/saṃnidhi) is presented as the key act yielding siddhi and pātaka-kṣaya.