स्वर्गे वा भूतले वापि न केनापि प्रधृष्यते । तत्रास्ति विवरद्वारे तिलकोनाम पादपः
svarge vā bhūtale vāpi na kenāpi pradhṛṣyate | tatrāsti vivaradvāre tilakonāma pādapaḥ
Seja no céu, seja na terra, ninguém pode violá-lo. Ali, à entrada da passagem em forma de fenda, ergue-se uma árvore chamada Tilaka.
Pulastya (implied narrative voice before the explicit 'Pulastya uvāca' at v.34)
Tirtha: Vivara-dvāra with Tilaka-vṛkṣa (Arbuda)
Type: cave
Listener: null
Scene: A narrow rocky cleft opens like a doorway; at its mouth stands the Tilaka tree, radiant and unassailable, as if guarded by unseen forces.
Sacred places and their divine markers (like holy trees) are portrayed as inviolable, emphasizing reverence for tīrthas and their guardians.
The passage belongs to the Rūpatīrtha-māhātmya within Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa), describing a protected sacred zone near a cave-like entrance.
No direct ritual is prescribed in this verse; it introduces the sanctified location and its sacred tree.