त्वमग्ने सर्वभूतानामन्तश्चरसि सर्वदा । तेनैवान्नं च पानं च जठरस्थं पचत्यलम
tvamagne sarvabhūtānāmantaścarasi sarvadā | tenaivānnaṃ ca pānaṃ ca jaṭharasthaṃ pacatyalama
Ó Agni, tu te moves sempre dentro de todos os seres. Por esse mesmo poder, digeres suficientemente a comida e a bebida que repousam no ventre.
Brahmā
Scene: A symbolic split-scene: outer yajña fire mirrored by an inner flame at the navel region of a seated yogic figure; food and drink transform into energy, showing digestion as sacred combustion.
The divine is not only in external ritual fire but also as inner fire sustaining life; dharma links worship with embodied existence.
No specific tīrtha is named; the verse provides theological teaching within a tīrtha-māhātmya chapter.
None explicitly; it supports the idea of honoring Agni both in homa and through mindful living (since Agni operates within the body).