उच्छिष्टो यः पुमांस्तिष्ठेद्यो वा चत्वरमध्यगः । भक्षणीयः स सर्वाभिर्निर्विकल्पेन चेतसा
ucchiṣṭo yaḥ pumāṃstiṣṭhedyo vā catvaramadhyagaḥ | bhakṣaṇīyaḥ sa sarvābhirnirvikalpena cetasā
Qualquer homem que permaneça na impureza dos restos, ou que fique no meio de uma encruzilhada—seja ele devorado por todos vós, com a mente livre de hesitação.
Unspecified (deduced: narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A four-way crossroads at dusk/night; a man stands in the center, marked by 'ucchiṣṭa' impurity (food remnants, unwashed mouth/hands); multiple shadowy beings encircle, poised to attack 'without hesitation'; distant temple light symbolizes refuge through purity and sacred space.
One should avoid impurity and reckless liminal behavior; dharma emphasizes cleanliness and mindful conduct in public/threshold spaces.
No site is explicitly mentioned in this verse.
Maintain śauca (avoid ucchiṣṭa state) and avoid improper lingering in liminal spaces like crossroads.