सूत उवाच । एषा तपोमयी शक्तिरम्बावृद्धा सुरेश्वरी । यथात्र संस्थिता पूर्वं तत्सर्वं श्रूयतां मम
sūta uvāca | eṣā tapomayī śaktirambāvṛddhā sureśvarī | yathātra saṃsthitā pūrvaṃ tatsarvaṃ śrūyatāṃ mama
Sūta disse: Esta é a Śakti formada pela austeridade—Ambāvṛddhā, a soberana entre as deusas. Como ela se estabeleceu aqui nos tempos antigos, ouvi tudo de mim.
Sūta
Tirtha: Ambāvṛddhā
Type: kshetra
Listener: Assembly of sages/brāhmaṇas (implied)
Scene: Sūta begins the account: Ambāvṛddhā appears as a radiant sovereign goddess, her aura suggesting concentrated tapas; the setting hints at the specific locale where she was installed long ago.
Tapas (austerity) is presented as the very substance of divine presence; the goddess’s power is inseparable from disciplined spiritual effort.
The chapter’s tīrtha-context is the Hāṭakeśvara-kṣetra area, where Ambāvṛddhā Śakti is said to abide.
No direct prescription; it begins the māhātmya narration that will ground later practices in the site’s origin story.