सहस्रगुणितं सम्यक्छ्रद्धापूतेन चेतसा । अन्यथा यस्तु चंद्रस्य प्रासादं प्रकरिष्यति
sahasraguṇitaṃ samyakchraddhāpūtena cetasā | anyathā yastu caṃdrasya prāsādaṃ prakariṣyati
Quando é feito corretamente, com a mente purificada pela fé (śraddhā), o mérito torna-se mil vezes maior. Mas se alguém empreende de outro modo a construção do palácio-templo de Candra (a Lua), sem o espírito e a regra devidos…
Sūta (deduced)
Tirtha: Soma-prāsāda (Candra temple)
Type: temple
Scene: Two patrons contrasted: one builds Soma’s prāsāda with reverent, purified mind and receives a thousandfold radiance; another builds carelessly, the aura dimming—an ethical-ritual caution tableau.
Faith (śraddhā) and correctness of intention elevate merit; careless or improper religiosity is cautioned against.
The Candra/Soma shrine context is continued; the verse focuses on the inner qualification (śraddhā) rather than a location.
Perform the Candra-prāsāda act ‘samyak’—properly and with śraddhā—otherwise adverse consequences follow (continued in the next verse).