स प्रणम्य सहस्राक्षं तथान्यानपि सन्मुनिः । अर्घ्यादिभिस्ततः पूजां चक्रे तेषां ततः परम्
sa praṇamya sahasrākṣaṃ tathānyānapi sanmuniḥ | arghyādibhistataḥ pūjāṃ cakre teṣāṃ tataḥ param
Aquele nobre sábio, após prostrar-se diante de Sahasrākṣa (Indra) e também dos demais, realizou então o culto para eles com arghya e as oferendas rituais costumeiras.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgara Khaṇḍa)
Tirtha: Puṣkara (āśrama-tīrtha on Sarasvatī bank)
Type: kshetra
Scene: Dadhīci, the noble sage, bows to Indra and the other gods and then performs their reception-worship with arghya and customary offerings.
Atithi-satkāra (honoring guests) is dharma; even divine visitors are received through humble salutations and proper worship.
The setting continues at Puṣkara on the Sarasvatī bank, though this verse emphasizes ritual hospitality rather than place-praise.
Offering arghya and performing pūjā as part of receiving honored guests.