तस्य भार्याऽभवत्तन्वी तरुणी वररूपधृक् । पश्चिमे वयसि प्राप्ते प्राणेभ्योऽपि गरीयसी
tasya bhāryā'bhavattanvī taruṇī vararūpadhṛk | paścime vayasi prāpte prāṇebhyo'pi garīyasī
Sua esposa era esguia, jovem e de beleza primorosa; e, ao alcançar ele a idade derradeira, ela lhe tornou mais querida do que a própria vida.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: An aging king gazes tenderly at his youthful, exquisitely beautiful queen; the palace setting contrasts youth and age, foreshadowing tension and impending action.
It highlights human attachment and desire, which Purāṇas often use to contrast worldly clinging with spiritual remedy through dharma and tīrtha.
The episode belongs to the Rudraśīrṣa-tīrtha context of this adhyāya, though the site is not named in this verse.
None; it continues the narrative description.