तस्य भार्याऽभवत्साध्वी कुलीना शीलमंडना । तथाभूतमपि प्रायः सा पश्यति यथा स्मरम्
tasya bhāryā'bhavatsādhvī kulīnā śīlamaṃḍanā | tathābhūtamapi prāyaḥ sā paśyati yathā smaram
Sua esposa era uma mulher virtuosa, de nobre estirpe e ornada de boa conduta. Embora ele estivesse assim afligido, ela, na maior parte, continuava a contemplá-lo como contemplaria o seu amado.
Sūta
Tirtha: Viṭaṃkapura / Hāṭakeśvara narrative-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A noble, composed wife tends to her leprous husband with tenderness; her gaze is affectionate, treating him as her beloved despite his condition; domestic setting with hints of sacredness (lamp, water pot).
Steadfast virtue and compassionate loyalty are upheld as dharma, especially amid suffering and misfortune.
Indirectly, the verse supports the tīrtha narrative by portraying the devotee household whose later actions lead into the Hāṭakeśvara/Bhāskara māhātmya.
None; it highlights ethical dharma (śīla, sādhvī-bhāva) rather than a formal rite.