ततः समेत्य ते सर्वे ब्राह्मणाः कुरुसत्तमान् । यादवान्पांडवान्प्रोचुः कृत्वा वै मन्त्रनिश्चयम्
tataḥ sametya te sarve brāhmaṇāḥ kurusattamān | yādavānpāṃḍavānprocuḥ kṛtvā vai mantraniścayam
Então todos aqueles brāhmaṇas se reuniram e, tendo firmado com decisão o seu conselho, falaram aos mais eminentes Kurus, aos Yādavas e aos Pāṇḍavas.
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A solemn yet auspicious council: brāhmaṇas gathered with ritual gravity addressing Kurus, Yādavas, and Pāṇḍavas in a sacred precinct, indicating a decision about kṣetra works.
Dharmic projects in a sacred place are advanced through organized counsel and respectful appeal to capable patrons.
The tīrtha’s importance is implied by attracting epic dynasties and brāhmaṇic leadership; the verse itself does not name the site.
No ritual is detailed here; it sets up the formal request and patronage for sacred construction/ स्थापना in the continuing narrative.