युष्माभिर्निश्चलः कार्यो भूयोऽयं नगसत्तमः । प्रलयेऽपि यथा स्थानाद्रक्तशृङ्गश्चलेन्नहि
yuṣmābhirniścalaḥ kāryo bhūyo'yaṃ nagasattamaḥ | pralaye'pi yathā sthānādraktaśṛṅgaścalennahi
Por vós, esta montanha excelsa deve ser tornada firme de novo—para que, mesmo no tempo do pralaya, Raktaśṛṅga não se mova de seu lugar.
Skanda (implied by continuation of address to the devatā-catuṣṭaya)
Tirtha: Raktaśṛṅga
Type: peak
Scene: The central figure commands the four guardian deities to make the great mountain firm so that even during pralaya it will not shift; the scene expands to cosmic imagery—dark waters of dissolution held at bay by a steadfast red peak.
A true tīrtha is portrayed as cosmically enduring—protected beyond ordinary time, even through pralaya.
Raktaśṛṅga, praised as a supreme mountain whose sanctity and stability persist even at pralaya.
No human ritual; it describes divine protection and stabilization, forming the site’s māhātmya.