Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

एवं हि भगवान्सृष्ट्वा विश्वामित्रः स मन्युमान् । स्वकीयेष्वथ कृत्येषु योजयामास तांस्ततः

evaṃ hi bhagavānsṛṣṭvā viśvāmitraḥ sa manyumān | svakīyeṣvatha kṛtyeṣu yojayāmāsa tāṃstataḥ

Assim, tendo criado, o venerável Viśvāmitra—pleno de uma determinação irada—em seguida os pôs a trabalhar nas tarefas por ele mesmo delineadas.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
भगवान्the venerable one, the lordly one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having created’
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
मन्युमान्wrathful, full of anger
मन्युमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्यु (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
स्वकीयेषुin his own
स्वकीयेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भानुसार), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
कृत्येषुin the tasks/duties
कृत्येषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
योजयामासappointed, set (to work)
योजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) [णिच् causative: योजय]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
ततःthereupon, then
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्/ततः इति अव्यय (thereupon/from then)

Sūta (contextual continuation)

Scene: Viśvāmitra stands in ascetic radiance, eyes intense with ‘manyu’; newly created beings assemble before him as he assigns them tasks, suggesting a world set into motion by a single will.

V
Viśvāmitra

FAQs

Power achieved through austerity must be governed by righteous intention; otherwise even “creation” becomes an extension of personal agitation.

The tīrtha is the setting for the tapas episode; the verse itself does not specify the site-name.

None.