अथ भग्नं बलं दृष्ट्वा वध्यमानं समंततः । पुलिन्दैर्दारुणाकारैः प्रोचुस्तं मन्त्रिणो नृपम्
atha bhagnaṃ balaṃ dṛṣṭvā vadhyamānaṃ samaṃtataḥ | pulindairdāruṇākāraiḥ procustaṃ mantriṇo nṛpam
Então, vendo o exército despedaçado e sendo morto por todos os lados pelos Pulindas de aspecto terrível, os ministros dirigiram-se ao rei.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Ministers, anxious yet composed, approach a king amid chaos: soldiers falling, Pulinda warriors pressing from all sides, the king’s chariot surrounded, dust and blood in the air.
When wrongdoing brings ruin, wise counsel urges retreat and correction rather than stubborn escalation.
No site is named in this particular verse; it remains within the chapter’s tīrtha-māhātmya narrative frame.
None.