ताभ्यामतिसमीपस्थं शिवस्यायतनं शुभम् । महाव्रतधरस्तत्र तपस्यति सुनैष्ठिकः
tābhyāmatisamīpasthaṃ śivasyāyatanaṃ śubham | mahāvratadharastatra tapasyati sunaiṣṭhikaḥ
“Muito perto desses dois rios ergue-se um santuário auspicioso de Śiva. Ali, um asceta firme, portador do Grande Voto (Mahāvrata), realiza austeridades com total constância.”
Preta (a departed spirit)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Unnamed questioner
Scene: A small auspicious Śiva shrine stands close to the twin rivers; beside it a steadfast ascetic, bearer of the Great Vow, performs intense austerities.
Tīrthas are sanctified not only by geography but also by the presence of Śiva’s abode and disciplined vow-bearing ascetics.
The Śiva-āyatana (Śiva shrine) situated close to the Gaṅgā–Yamunā confluence in the Hāṭakeśvara kṣetra.
It highlights tapas and the Mahāvrata as a spiritual discipline, rather than prescribing a specific public ritual.