भगवन्काशिराजस्य सुतया मे प्रजल्पितम् । मम मृत्युकरं पापं सकलं ते भविष्यति
bhagavankāśirājasya sutayā me prajalpitam | mama mṛtyukaraṃ pāpaṃ sakalaṃ te bhaviṣyati
Bhīṣma disse: “Ó sábio bem-aventurado, as palavras que a filha do rei de Kāśī me dirigiu—todo esse pecado, que traz a minha morte, recairá realmente sobre mim?”
Bhīṣma
Listener: Audience (implicit)
Scene: Bhīṣma speaks with folded hands to Mārkaṇḍeya, confessing the harsh prophecy of Kāśī’s princess and asking whether the death-bringing sin will truly mature.
Even great heroes fear the moral weight of harmful acts, and seek clarity from dharma-authorities.
Kāśī is mentioned as a royal realm; however, no specific tīrtha is praised in this verse.
None; it is a question that leads into rules about culpability and expiation.