षडक्षरं जपेद्यस्तु महायोगिपुरः स्थितः । मंत्रं तस्य भवेच्छ्रेयः षङ्गुणं राजसूयतः
ṣaḍakṣaraṃ japedyastu mahāyogipuraḥ sthitaḥ | maṃtraṃ tasya bhavecchreyaḥ ṣaṅguṇaṃ rājasūyataḥ
Mas quem, permanecendo em Mahāyogipura, recita em japa o mantra de seis sílabas, para ele o seu benefício torna-se seis vezes maior que o do sacrifício Rājasūya.
Brahmasaṃbhava Muni (deduced from concluding verse of the passage)
Tirtha: Mahāyogipura
Type: kshetra
Scene: A yogic pilgrim seated near the main shrine of Mahāyogipura, counting beads, radiance forming six luminous syllables around him; in the distance, a grand Rājasūya scene fades, indicating japa’s superiority.
Inner practice (mantra-japa) performed in a sanctified place is valued even above grand royal sacrifices.
Mahāyogipura (in the Rudrāvarta tīrtha context).
Japa of a “six-syllabled mantra” while residing/being present in Mahāyogipura.