एकाकिनापि मर्तव्यं त्वया हीनेन वै मया । विनापि क्षीरपानेन स्वल्पेन समयेन तु
ekākināpi martavyaṃ tvayā hīnena vai mayā | vināpi kṣīrapānena svalpena samayena tu
Mesmo sozinho, devo morrer, pois estou privado de ti. E mesmo sem beber leite, em pouco tempo, de fato, a vida se extinguirá.
Vatsa
Listener: Mother
Scene: A child/young person speaks plaintively, emphasizing he will die alone without the mother; the motif of milk underscores infancy and dependence.
It underscores the sacred bond between mother and child, portraying separation from the mother as a collapse of life-support itself—an ethical push toward mātṛ-sevā.
The immediate verse does not name a tīrtha; it supports the broader māhātmya narrative context.
No ritual is taught; the verse uses the imagery of milk and survival to intensify the moral duty of filial devotion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.