ततश्चावभृथस्नानं कृत्वा सत्रसमाप्तिजम् । ऋत्विजस्तर्पयित्वा तान्दक्षिणाभिर्यथार्हतः
tataścāvabhṛthasnānaṃ kṛtvā satrasamāptijam | ṛtvijastarpayitvā tāndakṣiṇābhiryathārhataḥ
Então, após realizar o banho de avabhṛtha, que assinala a conclusão da sessão sacrificial, satisfez os ṛtvij, sacerdotes oficiantes, com dakṣiṇā—honorários e dádivas—conforme o merecimento de cada um.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Avabhṛtha-snāna (completion bath)
Type: ghat
Scene: The king and priests proceed to the water for avabhṛtha; the king offers dakṣiṇā—cows, gold, cloth—while ṛtviks bless him; the sacrificial pavilion recedes behind.
A rite is completed by purification and gratitude—honoring the officiants through proper dakṣiṇā is integral to yajña-dharma.
Not specified in this verse; it describes standard yajña completion practices within the chapter’s tīrtha narrative.
Avabhṛtha-snāna (the concluding bath) and giving appropriate dakṣiṇā to the ṛtvij priests.