इत्येष निनदस्तत्र श्रूयते सततं महान् । यज्ञवाटे सदा तस्मिन्नान्यश्चैव कदाचन
ityeṣa ninadastatra śrūyate satataṃ mahān | yajñavāṭe sadā tasminnānyaścaiva kadācana
Tal era o grande brado que ali se ouvia continuamente, no recinto do yajña; e nunca, em tempo algum, se escutou outro chamado.
Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: A vast yajña-enclosure with orderly priests; a single dominant sacred cry/chant reverberates continuously, while the rest of the space remains hushed and disciplined.
At the heart of tīrtha-dharma is sustained compassion—where giving and feeding become the dominant ‘sound’ of righteousness.
The sacrificial enclosure within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya setting is glorified; the exact toponym is not stated in this verse.
No new procedure; it emphasizes the uninterrupted practice of dāna/annadāna as the defining conduct within the yajña-vāṭa.