तस्मात्कुरु प्रसादं मे यः पुरोक्तः पुरारिणा । सोस्तु वै सफलः सद्यो वरः पुत्रकृते मम
tasmātkuru prasādaṃ me yaḥ puroktaḥ purāriṇā | sostu vai saphalaḥ sadyo varaḥ putrakṛte mama
Portanto, concede-me a tua graça: que a dádiva antes proferida pelo Inimigo de Tripura (Śiva) frutifique de imediato—para que eu tenha um filho.
King (petitioning Devī; referencing Śiva’s earlier promise)
Type: kshetra
Scene: A king/devotee with folded hands petitions Devī: ‘Make Śiva’s earlier boon succeed now; grant me a son.’ Devī is enthroned beside/with Śiva, radiating measured compassion.
Boons mature through prasāda (grace); the devotee petitions with faith and humility for dharmic continuity.
The shloka is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but no site-name occurs in this line.
No specific rite is named; it is a prayer for the immediate fruition of an already-declared boon.