मा नाथ कुरु पद्मानां विक्रयं धनलोभतः । कुरुष्व च हितं वाक्यं यत्ते वक्ष्यामि सांप्रतम्
mā nātha kuru padmānāṃ vikrayaṃ dhanalobhataḥ | kuruṣva ca hitaṃ vākyaṃ yatte vakṣyāmi sāṃpratam
“Não, meu senhor, não vendas os lótus por cobiça de dinheiro. Faz o que é verdadeiramente benéfico — ouve o que te direi agora.”
The wife (dayitā) advising her husband
Type: kshetra
Scene: A basket of fresh lotuses between the couple; the wife gestures gently to stop the sale, pointing instead toward a temple path or riverbank, indicating a better course.
Worship should not be compromised by greed; dharmic benefit (hita) is higher than immediate profit.
The wider chapter’s devotion is directed to Mahākāla in a tīrtha-māhātmya setting; this verse focuses on ethical conduct rather than naming the site.
An implied prescription: preserve the sacred lotuses for pūjā instead of selling them for wealth.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.