तथा देवगणैः सर्वैर्द्वारका तत्र सा कृता । संपूज्य तु नरा यांति चातुर्मास्ये त्रिविष्टपम्
tathā devagaṇaiḥ sarvairdvārakā tatra sā kṛtā | saṃpūjya tu narā yāṃti cāturmāsye triviṣṭapam
Assim também, por todas as hostes dos deuses, aquele lugar foi feito “Dvārakā”. Tendo ali prestado o devido culto, as pessoas vão a Triviṣṭapa (o céu) durante o Cāturmāsya.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The devas collectively consecrate the place as ‘Dvārakā’; pilgrims worship during Cāturmāsya and are shown ascending toward Triviṣṭapa, symbolizing svarga-phala.
When a site is divinely consecrated, worship there—especially in sacred months—yields exalted posthumous destinations.
A place designated ‘Dvārakā’ at this tīrtha locale within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Duly worshipping at the Dvārakā-designated site, particularly during Cāturmāsya.