एवं तु वदतस्तस्य भगवान्वृषभध्वजः । अंगुष्ठं ताडयामास स्वांगुल्यग्रेण तत्क्षणात्
evaṃ tu vadatastasya bhagavānvṛṣabhadhvajaḥ | aṃguṣṭhaṃ tāḍayāmāsa svāṃgulyagreṇa tatkṣaṇāt
Enquanto ele falava assim, naquele mesmo instante o Senhor Bem-aventurado, o do estandarte do Touro (Vṛṣabhadhvaja), tocou/golpeou o próprio polegar com a ponta do dedo.
Narrator
Type: kshetra
Listener: Implied audience of the purāṇic discourse; immediate scene includes a brāhmaṇa
Scene: Śiva, marked by the bull-banner, interrupts the speech with a swift, deliberate gesture—tapping/striking his thumb with the tip of his finger—foreshadowing a miraculous emission of sacred ash.
The Lord can reveal higher truth through simple gestures, redirecting attention from spectacle to dharmic understanding.
Not specified in this verse; it serves the ongoing tīrtha-māhātmya episode.
None directly; the appearance of bhasma anticipates Śaiva ritual symbolism.