तस्मादागच्छ भूपाल तीर्थयात्रां मया सह । कुरु तीर्थप्रभावेण येन त्वं स्याः शुचिः पुनः
tasmādāgaccha bhūpāla tīrthayātrāṃ mayā saha | kuru tīrthaprabhāveṇa yena tvaṃ syāḥ śuciḥ punaḥ
Portanto, ó rei, vem comigo em peregrinação aos tīrtha sagrados. Pelo poder desses vados santos, age de tal modo que possas tornar-te puro novamente.
Viśvāmitra
Tirtha: Unspecified Nāgara-khaṇḍa tīrtha-circuit (to be named in adjacent verses)
Type: kshetra
Scene: Viśvāmitra invites the king to set out on a sacred journey; they stand at the threshold of departure with staff and water-pot, the road leading toward rivers, ghats, and temples—symbolizing purification through travel.
Pilgrimage is portrayed as a dharmic remedy: sacred geography carries transformative power for inner and outer purification.
This verse glorifies tīrthas in general (tīrtha-prabhāva); the immediate narrative setting remains connected to Kurukṣetra in the surrounding verses.
Undertake tīrtha-yātrā (pilgrimage) under the guidance of a sage to regain śaucā (purity).