ततः प्रोचुः समासाद्य येन शप्ता दुरात्मना । वयं तस्मै त्वया दत्ता प्रासादार्थं वसुन्धरा
tataḥ procuḥ samāsādya yena śaptā durātmanā | vayaṃ tasmai tvayā dattā prāsādārthaṃ vasundharā
Então aproximaram-se e disseram: “Por aquele homem perverso fomos amaldiçoados. E por ti esta terra foi concedida a ele para a construção de um prāsāda, um templo.”
Brāhmaṇas (Dvijas)
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas confront Suśīla directly, recounting their curse and pointing toward the ascetic’s dwelling and the designated temple plot; Suśīla listens under accusation.
Purāṇic dharma emphasizes discernment: even sacred projects can be tainted when driven by or entrusted to wrongful conduct.
This verse does not specify a tīrtha by name; it belongs to a broader tīrtha-glorifying chapter.
It references prāsāda-nirmāṇa (temple building) and dāna (grant of land), but gives no step-by-step rite.