ततः स सचिवान्सर्वान्प्रेषयित्वा गृहं प्रति । एकाकी भिक्षुरूपेण स्थितस्तत्रैव सत्पुरे
tataḥ sa sacivānsarvānpreṣayitvā gṛhaṃ prati | ekākī bhikṣurūpeṇa sthitastatraiva satpure
Então, depois de mandar todos os seus ministros de volta para casa, permaneceu ali mesmo, naquela nobre cidade, sozinho, disfarçado na forma de um mendicante.
Sūta (narration)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: A king removes royal insignia, dons simple mendicant cloth, sends ministers away, and stands alone near a temple street or dharmaśālā in the ‘noble city’.
Humility and anonymity can be necessary for dharma-seeking; inner purpose outweighs royal status.
The verse keeps the location general (“that noble city”), continuing the tīrtha-context without naming the specific site in this line.
None; this verse describes the king’s preparation—solitude and a mendicant’s guise—to pursue a sacred solution.