ततस्तत्क्षेत्रमासाद्य स सिद्धः श्रद्धयान्वितः । लिंगं संपूजयामास यथोक्तविधिना स्वयम्
tatastatkṣetramāsādya sa siddhaḥ śraddhayānvitaḥ | liṃgaṃ saṃpūjayāmāsa yathoktavidhinā svayam
Então, ao alcançar aquela região sagrada, o Siddha, pleno de fé, adorou pessoalmente o Śiva-liṅga segundo o rito prescrito.
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A siddha arrives at a sacred kṣetra and, filled with faith, performs liṅga worship himself according to the prescribed rite; the focus is on ritual precision and inward devotion.
Merit arises when devotion (śraddhā) is joined to correct practice (yathokta-vidhi) in a holy place.
The ‘that kṣetra’ refers to Camatkārapura, the destination previously prescribed by Bṛhaspati.
Liṅga-pūjā performed personally, following the stated/authorized ritual procedure.