शांतिकं पौष्टिकं नित्यं त्वया कार्यं ममालये । यावत्तिष्ठाम्यहं चात्र प्रसादः क्रियतामिति
śāṃtikaṃ pauṣṭikaṃ nityaṃ tvayā kāryaṃ mamālaye | yāvattiṣṭhāmyahaṃ cātra prasādaḥ kriyatāmiti
Disse o rei: «Em minha morada, deves realizar diariamente os ritos śāntika, pacificadores, e pauṣṭika, que concedem prosperidade; enquanto eu aqui permanecer, seja-me concedida esta graça».
Ānartādhipati (the king), addressing Śākalya/priests
Tirtha: Jalaśāyī Hari-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Inside a royal camp-residence near the sacred site, a brāhmaṇa prepares a small altar; lamps are lit, offerings arranged, and protective śānti rites begin as the king watches respectfully.
Sustained daily worship and śānti rites are portrayed as a dharmic duty that preserves both inner peace and communal well-being.
The deity’s “abode” (mamālaye) at the Jalaśāyī Hari kṣetra, where regular rites are requested.
Daily performance of śāṃtika (pacification) and pauṣṭika (prosperity) rites in the temple.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.