Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

यथा सुप्तो न गृह्णाति किंचिद्भोगादिकं नरः । तथा देवाश्च यज्ञांशान्न गृह्णन्ति कथं चन

yathā supto na gṛhṇāti kiṃcidbhogādikaṃ naraḥ | tathā devāśca yajñāṃśānna gṛhṇanti kathaṃ cana

Assim como um homem adormecido não participa verdadeiramente de nenhum gozo ou objeto dos sentidos, do mesmo modo os deuses não aceitam, de forma alguma, as porções do yajña quando falta a condição apropriada (consciência/aptidão).

yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/सम्बन्ध-अव्यय (as/just as)
suptaḥasleep
suptaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvap (धातु) + kta (कृत्)
Formकृत (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (naraḥ)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
gṛhṇātitakes, receives
gṛhṇāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
bhoga-ādikamenjoyment and the like
bhoga-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भोगः आदिः यस्य/भोगादि); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; kiṃcit इत्यस्य विशेष्य-रूपेण
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (so/in the same way)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yajña-aṃśānshares/portions of sacrifice
yajña-aṃśān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञस्य अंशाः); पुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
gṛhṇantitake, accept
gṛhṇanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, बहुवचन
kathamhow (at all)
katham:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्न/निषेधार्थ-अव्यय (how; in any way)
canaat all
cana:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcana (अव्यय)
Formनिषेध-प्रबलक-अव्यय (ever/at all; with negation)

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Scene: A split-scene metaphor: a man asleep beside untouched pleasures; parallel to devas in repose while a priest offers oblations that do not ‘reach’ them; a sage explains the principle to attentive listeners.

D
Devas
Y
Yajña

FAQs

Rituals bear fruit only when performed with the right inner condition—wakeful awareness, discipline, and dharmic fitness.

This verse functions as doctrinal support within the Tīrthamāhātmya flow; the specific tīrtha is not named in this shloka alone.

No specific rite is prescribed here; it clarifies the principle of devas ‘accepting’ yajña-portions only under proper conditions.