विबुधैस्ते प्रवर्तंते रागद्वेषपरायणाः । यस्ययस्य गृहे वित्तं तथा नार्यो मनोरमाः
vibudhaiste pravartaṃte rāgadveṣaparāyaṇāḥ | yasyayasya gṛhe vittaṃ tathā nāryo manoramāḥ
Eles são postos em movimento até pelos chamados ‘sábios’, devotados à paixão e ao ódio. Onde quer que haja riqueza numa casa, ali também se buscam mulheres encantadoras.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A marketplace or court where ‘learned’ figures incite factions; wealthy houses become targets; desire and hatred personified as shadowy attendants of Kali.
Kali is marked by even the educated being ruled by attachment and hatred; dharma requires inner purification beyond mere learning.
No particular tīrtha is named in this verse.
No explicit rite is prescribed; the verse is diagnostic of Kali-era conduct.