तत्र संतिष्ठते गृध्रः स च मे परमः सुहृत् । चिरंतनस्तथा सम्यक्स ते ज्ञास्यति तं नृपम् । कथयिष्यत्यसंदिग्धं मम वाक्यादसंशयम्
tatra saṃtiṣṭhate gṛdhraḥ sa ca me paramaḥ suhṛt | ciraṃtanastathā samyaksa te jñāsyati taṃ nṛpam | kathayiṣyatyasaṃdigdhaṃ mama vākyādasaṃśayam
Ali habita um abutre, e ele é meu maior amigo—antigo e perspicaz. Ele reconhecerá devidamente esse rei por ti e relatará o assunto sem dúvida, conforme as minhas palavras—sem incerteza.
Ulūka (owl)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Listener: null
Scene: On a high crag of Gandhamādana sits an ancient vulture, calm and wise; Ulūka introduces the approaching king. The vulture’s gaze is penetrating yet benevolent, suggesting discernment and assured speech.
Right knowledge is obtained through trustworthy guides; even unusual beings in Purāṇas can serve dharma as reliable counselors.
Mount Gandhamādana is the implied sacred locus where the ancient guide (the vulture) resides.
None explicitly; the instruction is to consult the ancient being residing at the sacred mountain.