अथासौ चिंतयामास सत्यमेतेन जल्पितम् । पश्चात्तापसमोपेतो वाक्यमेतदुवाच ह
athāsau ciṃtayāmāsa satyametena jalpitam | paścāttāpasamopeto vākyametaduvāca ha
Então ele refletiu: «É verdade o que ele disse». Tomado de arrependimento, proferiu estas palavras.
Narrator
Scene: A solitary figure pauses in contemplation, head bowed, hands folded, the atmosphere heavy with remorse just before speaking a fateful pronouncement.
Recognition of truth and repentance is the first step toward restoring dharma and seeking expiation.
Not specified in this verse; it serves as a narrative hinge within the tīrtha-māhātmya.
None explicitly; repentance foreshadows later expiatory action typical of tīrtha-māhātmya episodes.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.