अहमासं पुरा विप्रः सर्वविद्यासु पारगः । चमत्कारपुरे श्रेष्ठे नाम्ना ख्यातस्तु घंटकः । ब्रह्मचारी दमोपेतो हरपूजार्चने रतः
ahamāsaṃ purā vipraḥ sarvavidyāsu pāragaḥ | camatkārapure śreṣṭhe nāmnā khyātastu ghaṃṭakaḥ | brahmacārī damopeto harapūjārcane rataḥ
Outrora eu era um brāhmaṇa, consumado em todos os ramos do saber. Na excelente cidade chamada Cāmatkārapura, era famoso pelo nome de Ghaṇṭaka — vivendo em celibato sagrado, com disciplina e domínio de si, e dedicado ao culto e à adoração de Hara (Śiva).
Ulūka
Tirtha: Cāmatkārapura (as narrative locale)
Type: kshetra
Listener: Indradyumna
Scene: Flashback: a learned brahmin named Ghaṇṭaka in a prosperous city, living as a disciplined brahmacārin, performing Śiva worship with focused serenity.
Spiritual strength is rooted in brahmacarya and self-control, and is fulfilled through steady devotion to Śiva.
A place-name, Cāmatkārapura, is mentioned as the speaker’s former locale; the verse primarily supports the chapter’s sacred narrative rather than detailing a tīrtha rite there.
Regular worship and offering to Hara (Śiva) is implied as the speaker’s sustained practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.