अष्टाविंशतिसहस्राणि लक्षाः सप्तदशैव तु । प्रमाणेन कृतं प्रोक्तं यत्र शुक्लो जनार्दनः
aṣṭāviṃśatisahasrāṇi lakṣāḥ saptadaśaiva tu | pramāṇena kṛtaṃ proktaṃ yatra śuklo janārdanaḥ
Segundo a medida proclamada, são vinte e oito mil e dezessete lakṣas; diz-se que é a era Kṛta (Satya-yuga), na qual Janārdana se manifesta em forma branca e pura.
Bṛhaspati
Listener: Indra
Scene: A symbolic depiction of Satya-yuga: a luminous white-hued Janārdana (Viṣṇu) radiating sattva, with a cosmic time scale motif (kāla-cakra) and serene, pure surroundings.
The yugas have distinctive measures and qualities; Satya (Kṛta) is marked by purity symbolized by the ‘white’ form of Janārdana.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on yuga-measure and yuga-characteristics.
None; it is descriptive (pramāṇa and yuga identification).