तथा ज्ञानमधिप्राप्य योगी त्यजति संसृतिम् । ज्ञात्वा सर्वगतं ब्रह्म सर्वज्ञ परमेश्वर
tathā jñānamadhiprāpya yogī tyajati saṃsṛtim | jñātvā sarvagataṃ brahma sarvajña parameśvara
Assim também, tendo alcançado plenamente o conhecimento, o iogue abandona o ciclo das transmigrações. Tendo realizado Brahman, que tudo permeia—ó Supremo Senhor, onisciente—(ele se liberta).
A narrator/teacher voice within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (exact named speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Listener: Paramēśvara (addressed as sarvajña)
Scene: A yogin, serene and inward, realizes the all-pervading Brahman; the world is shown as permeated by subtle light, while the Supreme Lord is invoked as the omniscient witness.
Complete realization (jñāna) culminates in release from saṃsāra; liberation is framed as knowing the all-pervading Absolute under the Lord’s sovereignty.
This verse is doctrinal within a tīrtha-māhātmya chapter; the snippet itself does not specify a named tīrtha.
No explicit rite is given here; the focus is on the inner fruition of yoga and knowledge.