ध्यानैजपैः पूजितैश्च भक्तानां मुनिसत्तम । मोक्षो भवति बन्धेभ्यः कर्मजेभ्यो न संशयः
dhyānaijapaiḥ pūjitaiśca bhaktānāṃ munisattama | mokṣo bhavati bandhebhyaḥ karmajebhyo na saṃśayaḥ
Ó melhor dos sábios, para os devotos que adoram por meio de meditação, japa (recitação de mantras) e pūjā, a libertação (mokṣa) certamente surge, livrando-os dos laços nascidos do karma; não há dúvida.
Brahmā (addressing Nārada as ‘munisattama’; inferred from section context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A devotee in a temple courtyard performing pūjā with lamps and flowers, then seated for japa with mālā, then silent meditation—three panels or a single composite scene indicating the triad leading to liberation (chains dissolving into light).
Devotional disciplines—dhyāna, japa, and pūjā—are affirmed as effective means to overcome karma-bondage and attain mokṣa.
The teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative frame within Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha section.
Meditation (dhyāna), mantra-recitation (japa), and worship (pūjā) are explicitly recommended for devotees.