सूत उवाच । अथ दूतो द्रुतं गत्वा तां पुरीं यमशासनात् । विभ्रमादानयामास गोकर्णं च चिरायुषम्
sūta uvāca | atha dūto drutaṃ gatvā tāṃ purīṃ yamaśāsanāt | vibhramādānayāmāsa gokarṇaṃ ca cirāyuṣam
Sūta disse: Então o mensageiro, indo depressa àquela cidade por ordem de Yama, por engano trouxe de volta Gokarṇa, o de longa vida.
Sūta
Tirtha: Mathurā (as point of retrieval)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (implied)
Scene: Sūta narrates: the messenger rushes to Mathurā under Yama’s command but mistakenly brings back the long-lived Gokarṇa.
Even within cosmic administration, error and correction appear as narrative tools—highlighting that dharma ultimately reasserts the rightful order.
Mathurā is the city from which Gokarṇa is fetched under Yama’s command.
None; it reports the messenger’s mistaken seizure of the long-lived Brahmin.