३३ स्तुत्यो वेदमयो वेदात्मा वेदवित्तमः । वेदवेद्यो वेदयानो वेदरूपो गुणाकरः
33 stutyo vedamayo vedātmā vedavittamaḥ | vedavedyo vedayāno vedarūpo guṇākaraḥ
Digno de louvor pelos trinta e três deuses; feito de Veda, a própria alma do Veda, supremo conhecedor do Veda—conhecível pelo Veda, levado pelo Veda, de forma védica, e tesouro de virtudes.
Ṛṣis (continuing stuti context)
Scene: A circle of the thirty-three gods offers praise; the deity is visualized as radiant, with subtle Vedic symbolism—palm-leaf manuscripts, ṛk/yajus/sāman motifs, and a halo inscribed with mantra-like patterns.
The praised divinity is established as Veda-grounded and Veda-revealed, making scriptural dharma the backbone of devotion.
No single tīrtha is named in this verse; it is a theological praise within a tīrtha-māhātmya chapter.
None directly; it emphasizes Vedic legitimacy and praise (stuti) rather than a specific rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.