दक्षिणानिलसंस्पर्शः कवीनां सुखकृद्बभौ । वियोगिहृदयाकर्षी किंशुकः पुष्पशोभितः
dakṣiṇānilasaṃsparśaḥ kavīnāṃ sukhakṛdbabhau | viyogihṛdayākarṣī kiṃśukaḥ puṣpaśobhitaḥ
O toque da brisa do sul tornou-se deleite para os poetas; e a árvore kiṃśuka, ornada de flores, atraiu os corações dos que sofriam pela separação.
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa; not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A warm southern breeze moves through a grove; poets are shown in contemplative joy, while a figure of a separated lover (virahī) gazes at the flame-red kiṃśuka blossoms; the sacred ambience suggests this is within a Śiva-kṣetra, where emotion is witnessed and sanctified.
The tīrtha’s beauty soothes and uplifts the mind—sacred places are portrayed as healing environments for longing and sorrow.
The verse offers a general māhātmya-style landscape description; the particular tīrtha is not specified in this single shloka.
No ritual act is prescribed here.