Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 91

गंगाधराय मृडिने भवानीप्रियकारिणे । जगदानंददात्रे च ब्रह्मरूपाय ते नमः

gaṃgādharāya mṛḍine bhavānīpriyakāriṇe | jagadānaṃdadātre ca brahmarūpāya te namaḥ

Saudações a Ti—portador do Gaṅgā, Mṛḍa o compassivo, aquele que alegra Bhavānī; doador da bem-aventurança do mundo, e cuja forma é Brahman.

गङ्गाधरायto the bearer of the Ganga
गङ्गाधराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—गङ्गां धरतीति/गङ्गायाः धरः (उपपद-तत्पुरुष)
मृडिनेto Mr̥ḍin (the gracious one)
मृडिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमृडिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
भवानीप्रियकारिणेto the doer of what is dear to Bhavānī
भवानीप्रियकारिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभवानी (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—भवान्याः प्रियं करोतीति (षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद)
जगदानन्ददात्रेto the giver of bliss to the world
जगदानन्ददात्रे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—जगतः आनन्दस्य दाता (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ब्रह्मरूपायto the one whose form is Brahman
ब्रह्मरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—ब्रह्मणः रूपम् यस्य (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुव्रीह्यर्थे)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी) एकवचन (तुभ्यम्-अर्थे) / षष्ठी एकवचन (तव-अर्थे); अत्र ‘तुभ्यम्’ (dative)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable usage); नमः-शब्दः दत्तिवाचकः, चतुर्थ्यर्थे प्रयोगः

Devatāgaṇa (Brahmā and other gods) or collective praise (contextual deduction from nearby 'tuṣṭuvuḥ')

Type: kshetra

Scene: A devotional tableau: devas with folded hands offering salutations to Gaṅgādhara Śiva; Gaṅgā implied in the hair, serene benevolence, aura of bliss and Brahman-like stillness.

G
Gaṅgā
M
Mṛḍa (Śiva)
B
Bhavānī (Pārvatī)
B
Brahman

FAQs

Śiva is praised as both personal lord (Gaṅgādhara, Bhavānīpriya) and the impersonal Absolute (Brahmarūpa).

The verse itself is a stotra line; the tīrtha setting is chapter-level and not explicitly named here.

Implicitly, stuti (praise) and namaskāra (salutation) as devotional practice.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App