नागवृक्षं तथा नागाः सिद्धाः कंकोलकं द्रुमम् । गुह्यकाः पनसं चैव किन्नरा मरिचं श्रिताः
nāgavṛkṣaṃ tathā nāgāḥ siddhāḥ kaṃkolakaṃ drumam | guhyakāḥ panasaṃ caiva kinnarā maricaṃ śritāḥ
Assim também, os Nāgas habitam na árvore nāga; os Siddhas na árvore kaṃkolaka. Os Guhyakas moram na jaqueira, e os Kinnaras tomam refúgio na planta marica (pimenta).
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A grove where a nāga-tree is guarded by serpent beings; siddhas appear as luminous ascetics near a kaṃkolaka tree; guhyakas as hidden guardians in a jackfruit tree; kinnaras as half-celestial musicians near pepper vines.
The world of the tīrtha is multi-layered: trees and plants are portrayed as seats of subtle beings, encouraging reverence toward nature as sacred.
Within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya, the glorification is of the tīrtha-landscape itself—its sacred flora—rather than a single named location in this verse.
No explicit ritual is stated; the implied dharma is non-harm and honoring such trees/plants as spiritually inhabited.