वेदत्रयस्तुता त्वं च साध्यारूपेण रागिणी । अरूपा सर्वरूपा त्वं जनसन्तानदायिनी
vedatrayastutā tvaṃ ca sādhyārūpeṇa rāgiṇī | arūpā sarvarūpā tvaṃ janasantānadāyinī
“Tu és louvada pelos três Vedas; e, assumindo a forma dos Sādhya, manifestas-te com amorosa inclinação. Sem forma e, contudo, de todas as formas, concedes a continuidade das gerações (a prole).”
Viṣṇu
Tirtha: Phalavelā (Devī)
Type: kshetra
Scene: Devī enthroned at a tīrtha-shrine, with three Vedas personified offering garlands; beside her, a couple prays for progeny; Devī appears both as luminous void and as many forms in a surrounding mandala.
The Goddess transcends form while compassionately assuming forms to bless worldly and spiritual welfare.
Not specified in this verse.
No explicit rite is prescribed; the verse implies devotional praise as a means to obtain blessings.