ब्रह्मणो वचनात्तेन विधिशेषोऽवशेषितः । चरुप्राशनकाले तु पंचवक्त्रप्रकाशकृत्
brahmaṇo vacanāttena vidhiśeṣo'vaśeṣitaḥ | caruprāśanakāle tu paṃcavaktraprakāśakṛt
Por ordem de Brahmā, completaram-se os detalhes restantes do rito. Mas, ao comer o caru, o alimento consagrado da oblação, ele revelou o fulgor de suas cinco faces.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: At the caru-prāśana moment, Śiva suddenly manifests the radiant pañcavaktra—five faces shining in different directions—while Brahmā directs the remaining ritual details; the assembly is stunned in devotion.
Ritual order and divine mystery coexist: śāstra-guided action culminates in direct manifestation of the Lord’s form.
No particular tīrtha is named in this verse; it highlights ritual completion and divine revelation.
Completion of remaining ritual steps under Brahmā’s direction and caru-prāśana (eating of consecrated caru) are indicated.