स्वर्णकृत्कंबुकश्चैव तन्दुलीपुष्पलावकः । तांबूली नापितश्चैव मणिकारश्च सप्तधा
svarṇakṛtkaṃbukaścaiva tandulīpuṣpalāvakaḥ | tāṃbūlī nāpitaścaiva maṇikāraśca saptadhā
São sete: o ourives do ouro, o artesão da concha sagrada (śaṅkha), o preparador de arroz e flores, o fornecedor de grãos tostados, o vendedor de folhas de bétele, o barbeiro e o joalheiro.
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue context)
Scene: A bustling tīrtha bazaar near a temple gate: goldsmith at anvil, conch-worker carving, flower-and-rice preparer with baskets, roasted-grain seller, betel vendor, barber shaving a pilgrim, jeweller displaying gems.
Everyday livelihoods are acknowledged within dharma; society’s necessary services are integrated into a sacred moral order.
The surrounding narrative sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in the Nāgara Khaṇḍa.
No direct ritual is given; the verse enumerates artisan categories relevant to dharmic discussion.