Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

सच्छूद्रस्याधिकारे सा कदाचिन्नैव जायते । या कन्या स्वयमुद्यम्य पित्रा दत्ता वराय च

sacchūdrasyādhikāre sā kadācinnaiva jāyate | yā kanyā svayamudyamya pitrā dattā varāya ca

Ela nunca, em tempo algum, cai na esfera legítima de um Śūdra virtuoso—isto é, a donzela que o pai, por sua própria vontade, entrega ao noivo.

sat-śūdrasyaof a good śūdra
sat-śūdrasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + śūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (‘सत् शूद्रः’ = good śūdra)
adhikārein the domain/entitlement
adhikāre:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhikāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kadācitever/at any time
kadācit:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: ‘ever/at any time’)
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
evaat all/indeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; भावे/कर्मणि ‘is born/comes to be’
who (the girl)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
kanyāmaiden
kanyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svayamby herself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः, अव्यय (reflexive adverb: ‘oneself’)
udyamyahaving taken up (initiative)
udyamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud + yam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive): ‘having undertaken/raised (initiative)’
pitrāby the father
pitrā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
dattāgiven (in marriage)
dattā:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
varāyato the groom
varāya:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)

Scene: A domestic dharma scene: a father formally offering his daughter’s hand to a groom in a ritual setting, with elders witnessing; emphasis on propriety and rite rather than romance.

FAQs

It frames marriage as governed by prescribed social-dharmic boundaries, emphasizing ‘rightful entitlement’ as defined by the text’s normative order.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

It alludes to the act of a father giving the maiden to a groom (kanyādāna) but does not describe procedural ritual details here.