तस्मात्सर्व प्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत । संस्पृशेच्च पदं विष्णोर्य इच्छेच्छ्रेय आत्मनः
tasmātsarva prayatnena snānaṃ tatra samācareta | saṃspṛśecca padaṃ viṣṇorya icchecchreya ātmanaḥ
Portanto, com todo o esforço deve-se banhar naquele lugar sagrado; e quem desejar para si o bem supremo deve também tocar, com reverência, a Pegada de Viṣṇu.
Sūta (deduced from surrounding dialogue context in Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Viṣṇoḥ Pada (Viṣṇu-pāda)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / pilgrims by implication
Scene: Pilgrims at a sacred waterbody; after bathing, they approach a stone slab or rock bearing Viṣṇu’s footprint, touching it with folded hands; priests guide; lamps and flowers offered.
Sincere effort in tīrtha-snānā and reverence to Viṣṇu’s sacred footprint are taught as direct means to personal śreyas (highest welfare).
A Viṣṇupada-associated tīrtha within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (the exact locality is referenced by the surrounding narrative).
Perform bathing (snāna) at the tīrtha and physically touch the Viṣṇupada as an act of devotion.