तप एव महन्मर्त्यः पंचायतनपूजनम् । चातुर्मास्ये विशेषेण हरिप्रीत्या समाचरेत्
tapa eva mahanmartyaḥ paṃcāyatanapūjanam | cāturmāsye viśeṣeṇa hariprītyā samācaret
Para um mortal, o culto do pañcāyatana (os cinco altares sagrados) é, por si só, grande tapas. Durante o Cāturmāsya, deve ser praticado de modo especial, para agradar a Hari.
Brahmā
Scene: A pañcāyatana altar with five icons arranged around a central deity, a householder offering lamp, flowers, and water during monsoon Cāturmāsya, dedicating all to Hari.
Structured daily worship becomes great tapas when performed with devotion and seasonal sacred intent.
No single tīrtha is specified in this verse; it is part of the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting.
Perform pañcāyatana pūjā, with special emphasis during Cāturmāsya, dedicating it to Hari.