षोडशैरुपचारैश्च विष्णोः पूजा सदा तपः । ततः सुप्ते जगन्नाथे महत्तप उदाहृतम्
ṣoḍaśairupacāraiśca viṣṇoḥ pūjā sadā tapaḥ | tataḥ supte jagannāthe mahattapa udāhṛtam
A adoração de Viṣṇu com as dezesseis oferendas é sempre uma forma de tapas. Portanto, quando Jagannātha (Senhor do universo) repousa em Seu sono sagrado (durante o Cāturmāsya), tal adoração é declarada grande austeridade.
Brahmā
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A shrine scene: Viṣṇu (Jagannātha/Śeṣaśāyī) honored with sixteen offerings—āsana, pādya, arghya, ācamana, snāna, vastra, gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa, naivedya, tāmbūla, nīrājana, pradakṣiṇā, namaskāra, stotra—while monsoon rain falls outside.
Devotional worship (pūjā) is itself austerity; done in the sacred season of Cāturmāsya it becomes especially potent.
No single tīrtha is named in this verse; it sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context.
Perform Viṣṇu worship using the sixteen upacāras (traditional sixteenfold offerings).